Michel Teló está vivendo muito mais que os 15 minutos de fama. "Ai se eu te pego" virou fenômeno mundial, com direito a uma versão bizarríssima em inglês. Alunas de um curso de fonoaudiologia fizeram uma outra e curiosa versão, para que os surdos possam também curtir esse arrasa-quarteirão, que empolga até soldados de Israel.
"Somos estudantes do curso de Fonoaudiologia da Faculdade de Ciências Médicas da Santa Casa de São Paulo e fizemos uma versão de 'Ai se eu te pego' (Michel Teló) como parte de uma das avaliações da disciplina de LIBRAS (língua brasileira de sinais), que temos em nosso curso.
A escolha da música foi livre, e como o grupo em geral gosta de sertanejo e gosta do Michel Teló desde o grupo tradição, então esta foi a escolha final. Decidimos por ela não somente pelo gosto pessoal, mas também porque é uma música alegre e que combina bastante com o perfil do nosso grupo. Escutávamos e cantávamos sempre nos intervalos das aulas.
Não fazemos um curso específico para LIBRAS e não nos formaremos intérpretes. Ressaltando: nos formaremos fonoaudiólogas com um enfoque bilíngüe, nosso objetivo não é o de ensinar LIBRAS, mesmo porque não temos formação e nem licenciatura para isto, e o vídeo fez parte de uma das avaliações na disciplina de LIBRAS, e claro, como qualquer trabalho ele também contém alguns 'erros', melhor dizendo: alguns sinais estão em LIBRAS e outros no português sinalizado (mesmo não sendo esta a nossa intenção).
Não fazemos um curso específico para LIBRAS e não nos formaremos intérpretes. Ressaltando: nos formaremos fonoaudiólogas com um enfoque bilíngüe, nosso objetivo não é o de ensinar LIBRAS, mesmo porque não temos formação e nem licenciatura para isto, e o vídeo fez parte de uma das avaliações na disciplina de LIBRAS, e claro, como qualquer trabalho ele também contém alguns 'erros', melhor dizendo: alguns sinais estão em LIBRAS e outros no português sinalizado (mesmo não sendo esta a nossa intenção).
Nenhum comentário:
Postar um comentário